京都大学大学院教育学研究科グローバル教育展開オフィス主催の2022年度ウェビナーシリーズ「ダイバシティ時代の「日本型教育」の行方 」の下記の回で、Art Translators Collectiveが同時・逐次通訳(日英)を担当しました!

第2回 (2022年8月24日)
登壇者:三上純氏(大阪大学)
講演題目:「ジェンダーの視点からみる日本の運動部活動と体育教師」
通訳:赤尾木織音、森本優芽(Art Translators Collective)

第3回 (2022年9月22日)
登壇者:髙橋史子氏(東京大学教養学部)
講演題目:「日本型教育の海外展開により見えてくる日本型全人教育の可能性と課題」
通訳:水野響、春川ゆうき(Art Translators Collective)

第5回(2022年12月15日)
登壇者:徳永智子氏(筑波大学人間系教育学域)
講演題目:「移民の若者から見る日本の教育―参加型アクションリサーチの試み」
通訳:水野響、春川ゆうき(Art Translators Collective)

第6回(2023年2月17日)
登壇者:佐藤剛介氏(久留米大学文学部心理学科)
講演題目:「障害者のインクルージョンに対する日本人の拒否的反応−量的データによる社会心理学的アプローチ−」
通訳:水野響、春川ゆうき(Art Translators Collective)

https://global.educ.kyoto-u.ac.jp/educational-contents/lecture-series-2022