Concept

理念

私たちは、翻訳者・通訳者として言語を介する対話の部分にのみ関わるのではなく、作品や企画の本質を捉え、何を、誰に、どのように伝えたいかについて制作者と共に考え、その実現に向けた方法を提案していくことこそ、アートの分野に必要な「翻訳」作業であると考える。 そして、翻訳・通訳を一つの表現として扱うことで、より豊かなつながりを作りだしていけると確信している。同時代を生きる当事者として表現者に寄り添いながら、人と人、人と思想をつなぐ媒介者として創造活動を行い、主体的に提案・発信していくことで、芸術の新たな展開に寄与することを目指す。

It is our belief that the process of translation in the field of art should concern itself with more than just the linguistic aspect of dialogues. It should also involve grasping the essence of a given project, contemplating with its organizers what to convey, to whom to convey it, and how best to convey it, and then proposing ways to realize these aims. We hold a conviction that considering translation/interpretation as a form of expression will lead to more fruitful interconnections. Through our expressions as mediators, we hope to serve as active contemporary players alongside artists, connecting people and ideas and proactively proposing and disseminating new approaches to translation, as a way to contribute to new developments in the arts.


Mission

ミッション

  • 芸術分野に特化した質の高い翻訳・通訳の提供
  • 翻訳・通訳を通して、日本の芸術分野における情報の偏りや言説の不在の解消に寄与する
  • 芸術の価値を更新する「対話」の実現を見据え、言葉の変換に留まらない新しい翻訳・通訳のあり方を提案する
  • アーティストや企画者に寄り添い、自らも表現者として翻訳・通訳を行うことで、豊かな価値観や表現の創出に貢献する
  • 日本と海外をつなぐ相互の情報発信を通して、人々が文化や言語を超えて思想を共有できるネットワークを生成する
  • 翻訳・通訳の持つ価値を体現/可視化し、発信する

  • Offering quality translation/interpretation specializing in the arts.
  • Resolving the lack of discourse and uneven distribution of information in the field of art in Japan.
  • Proposing a new definition of translation/interpretation that aims to realize effective dialogue that is capable of rewriting/updating the value of art.
  • Pursuing translation/interpretation as a creator and working alongside artists and organizers in order to contribute to the generation of richer values and expressions.
  • Building a network that allows for the sharing of ideologies across different cultures and language by realizing a reciprocal exchange between Japan and the rest of the world.
  • Embodying, realizing, and communicating the values and potential of translation/interpretation.